톱 1124 너의 이름 은 스파클 가사 새로운 업데이트 8 일 전

주제에 대한 기사를 찾고 있습니까 “너의 이름 은 스파클 가사“? 웹사이트에서 이 주제에 대한 전체 정보를 제공합니다 https://c1.castu.org 탐색에서: c1.castu.org/blog. 바로 아래에서 이 주제에 대한 자세한 답변을 찾을 수 있습니다. 찾고 있는 주제를 더 잘 이해하려면 끝까지 읽으십시오. 더 많은 관련 검색어: 너의 이름 은 스파클 가사 아무것도 아니야 가사, 너의 이름은 전전전세 가사, 너의 이름은 ost 가사, 너의 이름은 가사, 너의 이름은 LP, Sparkle 가사 해석, 난데모나이야 가사, 너의 이름은 OST 발음

[君の名は。]너의 이름은ost – 스파클(Sparkle) 가사(original ver.)

アニマ名 : 君の名は。(너의 이름은) 歌手 : RADWIMPS 作曲/作詞 : 野田洋次郎(노다 요지로)

뻗치려 해도 닿지 않을 곳에서 우린 사랑을 하는 거야

뻗치려 해도 닿지 않을 곳에서 우린 사랑을 하는 거야

28 thg 3, 2019 — (너의 이름은) 歌手 : RADWIMPS 作曲/作詞 : 野田洋次郎(노다 요지로) [スパークル] – 歌詞 가사 まだ この 世界は 마다 코노 세카이와 아직 이 세상 …

  • Source: maggiesimpson.tistory.com
  • Views: 24549
  • Publish date: 13 hours ago
  • Downloads: 44507
  • Likes: 6706
  • Dislikes: 1
  • Title Website: [君の名は。]너의 이름은ost – 스파클(Sparkle) 가사(original ver.)
  • Description Website: 28 thg 3, 2019 — (너의 이름은) 歌手 : RADWIMPS 作曲/作詞 : 野田洋次郎(노다 요지로) [スパークル] – 歌詞 가사 まだ この 世界は 마다 코노 세카이와 아직 이 세상 …

세부 정보를 보려면 여기를 클릭하십시오.

  • Source: Youtube
  • Views: 90369
  • Date: 5 hours ago
  • Download: 12756
  • Likes: 7699
  • Dislikes: 8

스파클(Sparkle) 가사(original ver.)

アニマ名 : 君の名は。(너의 이름은) 歌手 : RADWIMPS 作曲/作詞 : 野田洋次郎(노다 요지로)

[スパークル] – 歌詞 가사

まだ この 世界は

마다 코노 세카이와

아직 이 세상은

僕を 飼いならしてたいみたいだ

보쿠오 카이나라시테타이미타이다

나를 길들이고 싶어 하는 것 같아

望み通り いいだろう

노조미도오리 이이다로-

바라던 바잖아

美しく もがくよ

우츠쿠시쿠 모가쿠요

멋지게 벗어나 볼게

互いの 砂時計

타가이노 스나도케이

서로의 모래시계

眺めながら キスを しようよ

나가메나가라 키스오 시요-요

바라보며 키스를 하자

「さよなら」から 一番 遠い 場所で 待ち合わせよう

「사요나라」까라 이치반 토오이 바쇼데 마치아와세요-

「안녕」으로부터 가장 먼 곳에서 다시 만나길 약속해

ついに 時は きた

츠이니 토키와 키타

마침내 때가 됐어

昨日までは 序章の序章で

키노-마데와 조쇼-노조쇼-데

어제까지는 서막 중 서막으로

飛ばし 読みで いいから

토바시 요미데 이이까라

대충 읽어도 괜찮으니까

ここからが 僕だよ

코코까라가 보쿠다요

여기서부터가 나야

経験と知識と

케-켄또 치시키또

경험과 지식에

カビの 生えかかった 勇気を 持って

가비노 하에카캇타 유-키오 못테

곰팡이가 피어버린 용기를 갖고

いまだかつてない スピードで 君のもとへ ダイブを

이마다카츠테나이 스피-도데 키미노 모토에 다이브오

지금껏 없었던 스피드로 너의 곁으로 다이브를

まどろみの 中で 生温い コーラに

마도로미노 나카데 나마누루이 코-라니

꿈결 속에서 미지근한 콜라에

ここでない どこかを 夢見たよ

코코데나이 돗카오 유메미타요

여기가 아닌 어딘가를 꿈꾸었지

教室の 窓の 外に

쿄-시츠노 마도노 소토니

교실 창 밖에

電車に 揺られ 運ばれる 朝に

덴샤니 유라레 하코바레루 아사니

전철에 흔들리며 실려 가는 아침에

運命だとか 未来とかって 言葉が どれだけ 手を

운메-다또카 미라이또캇테 코토바가 도레다케 테오

운명이니 미래니 하는 단어들이 얼마든지 손을

伸ばそうと 届かない 場所で 僕ら 恋を する

노바소-토 토도카나이 바쇼데 보쿠라 코이오 스루

뻗치려 해도 닿지 않을 곳에서 우린 사랑을 하는 거야

時計の針も 二人を 横目に 見ながら 進む

토케이노 하리모 후타리오 요코메니 미나가라 스스무

시곗바늘도 우릴 곁눈질하며 돌아가

こんな 世界を 二人で 一生 いや、何章でも

콘나 세카이오 후타리데 잇쇼-이야、난쇼-데모

이런 세상을 둘이서 한평생 아니、언제까지나

生き抜いていこう

이키누이테 유코-

함께 살아남아 가는거야

「はじめまして」 なんてさ

「하지메마시테」 난테사

「처음 뵙겠습니다」 따위

遥か 彼方へと 追いやって

하루카 카나타에토 오이얏테

저 멀리로 내던지고

千年周期を

센넨 슈-키오

천년 주기를

一日で 息しよう

이치니치데 이키시요-

하루 만에 내쉬자

辞書に ある 言葉で

지쇼니 아루 코토바데

사전에 있는 말로

出来上がった 世界を 憎んだ

데키아갓타 세카이오 니쿤다

완성된 세상을 미워했어

万華鏡の 中で

만게쿄-노 나카데

만화경 속에 펼쳐진

八月の ある朝

하치가츠노 아루 아사

8월의 어느 아침

君は 僕の 前で

키미와 보쿠노 마에데

너는 내 앞에서

はにかんでは 澄ましてみせた

하니칸데와 스마시테 미세타

부끄러워하고는 안 그런척 해보였지

この 世界の 教科書の ような 笑顔で

코노 세카이노 쿄-카쇼노 요-나 에가오데

이 세계의 교과서 같은 웃음 띤 얼굴로

ウソみたいな 日々を 規格外の 意味を

우소미타이나 히비오 키카쿠가이노 이미오

거짓말 같은 나날을 규격외의 의미를

悲劇だって いいから 望んだよ

히게키닷테 이이카라 노존다요

비극이라도 좋으니까 바란거야

そしたら ドアの 外に

소시타라 도아노 소토니

그랬더니 문 밖에

君が 全部 抱えて立っていたよ

키미가 젠부 카카에테 탓테-타요

네가 전부 끌어안고 어 있었어

運命だとか 未来とかって 言葉が どれだけ 手を

운메-다또카 미라이또캇테 코토바가 도레다케 테오

운명이니 미래니 하는 단어들이 얼마든지 손을

伸ばそうと 届かない 場所で

노바소-토 토도카나이 바쇼데

뻗치려 해도 닿지 않을 곳에서

僕ら 遊ぼうか

보쿠라 아소보-카

우린 놀아보자

愛し方さえも

아이시카타사에모

사랑하는 방법조차도

君の 匂いが した

키미노 니오이가 시타

너의 냄새가 났어

歩き方さえも

아루키카타사에모

걸음걸이에서조차도

その 笑い 声が した

소노 와라이 고에가 시타

그 웃음소리가 들렸어

いつか 消えてなくなる

이츠카 키에테나쿠나루

언젠가 사라져 없어져버릴

君の すべてを

키미노 스베테오

너의 모든 것을

この 眼に 焼き付けておく ことは

코노 메니 야키츠케테 오쿠 코토와

이 눈에 강하게 새겨 두는 건

もう 権利なんかじゃない 義務だと 思うんだ

모-켄리난카쟈나이 기무다토 오모운다

더는 권리 따위가 아닌 의무라고 생각해

運命だとか 未来とかって 言葉が どれだけ 手を

운메-다또카 미라이또캇테 코토바가 도레다케 테오

운명이니 미래니 하는 단어들이 얼마든지 손을

伸ばそうと 届かない 場所で 僕ら 恋を する

노바소-토 토도카나이 바쇼데 보쿠라 코이오 스루

뻗치려 해도 닿지 않을 곳에서 우린 사랑을 하는 거야

時計の針も 二人を 横目に 見ながら 進む

토케이노 하리모 후타리오 요코메니 미나가라 스스무

시곗바늘도 우릴 곁눈질하며 돌아가

そんな 世界を 二人で 一生 いや、何章でも

손나 세카이오 후타리데 잇쇼-이야、난쇼-데모

그런 세상을 둘이서 한평생 아니、언제까지나

生き抜いていこう

이키누이테 유코-

함께 살아남아 가는거야

RADWINMPS / 영화 君の名は。(너의 이름은。) ost [가사/듣기]

아루키 카타사에모 소노 와라이 코에가 시타

코노 세카이노 쿄-카쇼노 요-나 에가오데

아이시 카타사에모 키미노 니오이가 시타

4 thg 10, 2016 — ost [가사/듣기] あぁ このまま僕たちの声が아- 코노마마 보쿠타치노 코에가아, 이대로 우리의 목소리가 世界の端っこまで消えることなく세카이노 하짓 …

  • Source: mdpolaris.tistory.com
  • Views: 9057
  • Publish date: 23 hours ago
  • Downloads: 18602
  • Likes: 7437
  • Dislikes: 2
  • Title Website: RADWINMPS / 영화 君の名は。(너의 이름은。) ost [가사/듣기]
  • Description Website: 4 thg 10, 2016 — ost [가사/듣기] あぁ このまま僕たちの声が아- 코노마마 보쿠타치노 코에가아, 이대로 우리의 목소리가 世界の端っこまで消えることなく세카이노 하짓 …

세부 정보를 보려면 여기를 클릭하십시오.

(너의 이름은 ost) 스파클 불꽃 スパークル :가사,독음,해석

  • Source: Youtube
  • Views: 55774
  • Date: 3 minute ago
  • Download: 93125
  • Likes: 4585
  • Dislikes: 6

スパークル(sparkle) – RADWINMPS / 영화 君の名は。(너의 이름은。) ost [가사/듣기]

まだこの世界は

마다 코노 세카이와

아직 이 세상은

僕を飼いならしていたいみたいだ

보쿠오 카이나라 시테이타이 미타이다

나를 길들이고 싶어하는 것 같아

望み通りだろう

노조미 도오리다로-

원하는 바잖아

美しくもがくよ

우츠쿠시쿠 모가쿠요

아름답게 발버둥칠게

互いの砂時計

타가이노 스나도케이

서로의 모래시계

眺めながらキスをしようよ

나가메나가라 키스오 시요-요

바라보며 키스를 하자

さよならから一番 遠い

사요나라카라 이치방 토오이

이별로부터 가장 먼

場所で待ち合わせよう

바쇼데 마치아와세요-

곳에서 만날 약속을 하자

辞書にある言葉で

지쇼니 아루 코토바데

사전에 있는 말로

出来上がった世界を憎んだ

데키아갓타 세카이오 니쿤다

이뤄져 있던 세계를 증오했어

万華鏡の中で

만게쿄-노 나카데

만화경 안의

8月のある朝

하치가츠노 아루 아사

8월의 어느 아침

君は僕の前で

키미와 보쿠노 마에데

너는 내 앞에서

ハニかんでは澄ましてみせた

하니칸데와 스마시테 미세타

수줍어서 새침을 떨었어

この世界の教科書のような笑顔で

코노 세카이노 쿄-카쇼노 요-나 에가오데

이 세상의 정석 같은 미소로

ついに時はきた

츠이니 토키와 키타

마침내 때가 왔어

昨日までは序章の序章で

키노-마데와 죠쇼-노 죠쇼-데

어제까지는 서막의 서막으로

飛ばし読みでいいから

토바시 요미데 이이카라

대충 읽어도 괜찮아

ここからが僕だよ

코코카라가 보쿠다요

여기부터가 나야

経験と知識と

케-켄토 치시키토

경험과 지식과

カビの生えかかった勇気を持って

카비노 하에카캇타 유-키오 못테

곰팡이가 생긴 용기를 가지고

未だかつてないスピードで

이마다 카츠테 나이 스피-도데

이제껏 없었던 스피드로

君の元へダイブを

키미노 모토에 다이부오

너의 곁으로 다이빙을

まどろみの中で

마도로미노 나카데

꿈결 속에서

生ぬるいコーラに

나마누루이 코-라니

미지근한 콜라에

ここでないどっかを

코코데 나이 돗카오

여기가 아닌 어딘가를

夢見たよ

유메미타요

꿈꿨어

教室の窓の外に

쿄-시츠노 마도노 소토니

교실의 창문 밖에

電車に揺られ

덴샤니 유라레

전차에 흔들리며

運ばれる朝に

하코바레루 아사니

실려가는 아침에

愛し方さえも 君の匂いがした

아이시 카타사에모 키미노 니오이가 시타

사랑하는 방법에서조차 너의 냄새가 났어

歩き方さえも その笑い声がした

아루키 카타사에모 소노 와라이 코에가 시타

걸음에서조차 그 웃음소리가 났어

いつか消えてなくなる 君の全てを

이츠카 키에테 나쿠나루 키미노 스베테오

언젠가 사라져 없어질 너의 모든 것을

この目に焼き付けておくことは

코노 메니 야키츠케테오쿠 코토와

이 눈에 새겨두는 것은

もう権利なんかじゃない

모- 켄리난카쟈 나이

이제는 권리따위가 아니라

義務だと思うんだ

기무다토 오모운다

의무라고 생각해

運命だとか未来とかって 言葉が

운메-다토카 미라이토캇테 코토바가

운명이나 미래라는 말이

どれだけ手を伸ばそうと

도레다케 테오 노바소-토

수없이 손을 뻗어도

届かない場所で僕ら恋をする

토도카 나이 바쇼데 보쿠라 코이오 스루

닿지 않는 장소에서 우리는 사랑을 해

時計の針も2人を

토케이노 하리모 후타리오

시곗바늘도 두사람을

横目に見ながら進む

요코메니 미나가라 스스무

힐끔보며 나아가

そんな世界を2人で

손나 세카이오 후타리데

그런 세상을 둘이서

一生 いや、何生でも

잇쇼- 이야 난쇼-데모

일생 아니 몇생이라도

生き抜いていこう

이키누이테 이코-

꿋꿋이 살아가자

스파클 – (+) 너의 이름은 – 노래 가사

まだこの世界は 마다 코노 세카이와​ 아직 이 세상은 ​ 僕を飼い慣らしてたいみたいだ 보쿠오 카이나라시테타이미타이다 나를 길들이고 싶어하는 것 …

  • Source: www.lyrics.co.kr
  • Views: 49243
  • Publish date: 17 hours ago
  • Downloads: 27112
  • Likes: 3984
  • Dislikes: 10
  • Title Website: 스파클 – (+) 너의 이름은 – 노래 가사
  • Description Website: まだこの世界は 마다 코노 세카이와​ 아직 이 세상은 ​ 僕を飼い慣らしてたいみたいだ 보쿠오 카이나라시테타이미타이다 나를 길들이고 싶어하는 것 …

세부 정보를 보려면 여기를 클릭하십시오.

너의 이름은 OST – Sparkle [ 일본어 가사 | 독음 | 한국어 번역 가사 ]

  • Source: Youtube
  • Views: 92152
  • Date: 18 hours ago
  • Download: 19249
  • Likes: 8130
  • Dislikes: 1

【휴복】 (한국어)너의 이름은 – Lyrics – Smule

【휴복】 (한국어)너의 이름은 – Sparkle(スパークル)(FULL.ver) by 휴복 – Karaoke Lyrics on Smule. | Smule Social Singing Karaoke app.

  • Source: www.smule.com
  • Views: 70814
  • Publish date: 11 hours ago
  • Downloads: 59956
  • Likes: 9176
  • Dislikes: 3
  • Title Website: 【휴복】 (한국어)너의 이름은 – Lyrics – Smule
  • Description Website: 【휴복】 (한국어)너의 이름은 – Sparkle(スパークル)(FULL.ver) by 휴복 – Karaoke Lyrics on Smule. | Smule Social Singing Karaoke app.

세부 정보를 보려면 여기를 클릭하십시오.

【MAD/AMV】너의 이름은(Your Name.) OST Sparkle – 좌우음향(Movie Sound)ㅣ君の名は。

  • Source: Youtube
  • Views: 65034
  • Date: 20 minute ago
  • Download: 88870
  • Likes: 7709
  • Dislikes: 10

너의 이름은 OST – 스파클(スパークル) 듣기/가사/영상

너의 이름은 OST 곡들중 스파클이란 곡은 특히 기억에 남는데요, 극장에서 애니메이션으로 봤을 때 마을에 운석이 떨어지는 장면에서 나오는 노래입니다. 노래가 끝나면서 운석이 마을에 충돌하는 순간 영화관 특유의 빵빵한 음질때문에 깜짝 놀랐었던 기억이 나네요. 너의 이름은 곡들은 전부 영화에 맞게끔 만들어졌는데요, 그만큼 스파클의 가사를 살펴보면 운명에 시련이 닥쳐도 꿋꿋히 이겨내고 다시 만나서 사랑을 한다는 내용의 가사가 담겨져 있습니다. 너의 이름은 OST들을 보면 다 그렇지만 스파클의 경우는 유독 영화의 장면과 더 잘 맞지 않았나 싶네요. 이렇게 오늘은 너의 이름은 OST곡들중 하나인 스파클에 대해서 소개해드리는 시간을 가져봤구요, 이번 포스팅은 여기서 마무리하도록 하고 다음번에는 또 다른 포스팅으로 다시 찾아오도록 하겠습니다. 🙂

이번에 소개해드릴 곡은 극장 애니메이션 너의 이름은 OST곡인 스파클(スパークル)입니다. 이때까지 너의 이름은 곡들을 몇 번 다뤘었는데요, ‘전전전세’, ‘꿈의 등불’, ‘아무것도 아니야’에 거쳐서 ‘황혼의 시간’까지 말이죠. 남은게 뭐가 있나 싶었는데 스파클이 남아있었습니다. 이번 스파클 곡을 마지막으로 너의 이름은 OST곡은 이제 끝이구요, 여하튼 한번 들어보도록 하죠.

가운데 재생버튼을 누르면 영상과 함께 노래가 재생되며 가사의 경우는 아래에 따로 일본어 가사, 발음 가사, 한국어 해석 가사를 작성해두었으니 필요하신 분들은 스크롤을 내려서 참고해주시길 바라겠습니다. 🙂

17 thg 10, 2020 — 너의 이름은 OST – 스파클(スパークル) 듣기/영상 가운데 재생버튼을 누르면 영상과 함께 노래가 재생되며 가사의 경우는 아래에 따로 일본어 가사, …

  • Source: lifewithmusic.tistory.com
  • Views: 24099
  • Publish date: 59 minute ago
  • Downloads: 86229
  • Likes: 1252
  • Dislikes: 9
  • Title Website: 너의 이름은 OST – 스파클(スパークル) 듣기/가사/영상
  • Description Website: 17 thg 10, 2020 — 너의 이름은 OST – 스파클(スパークル) 듣기/영상 가운데 재생버튼을 누르면 영상과 함께 노래가 재생되며 가사의 경우는 아래에 따로 일본어 가사, …

세부 정보를 보려면 여기를 클릭하십시오.

スパークル [original ver.] -Your name. Music Video edition- 予告編 from new album「人間開花」初回盤DVD

  • Source: Youtube
  • Views: 98822
  • Date: 3 hours ago
  • Download: 80668
  • Likes: 774
  • Dislikes: 6

스파클(スパークル) 듣기/가사/영상

이번에 소개해드릴 곡은 극장 애니메이션 너의 이름은 OST곡인 스파클(スパークル)입니다. 이때까지 너의 이름은 곡들을 몇 번 다뤘었는데요, ‘전전전세’, ‘꿈의 등불’, ‘아무것도 아니야’에 거쳐서 ‘황혼의 시간’까지 말이죠. 남은게 뭐가 있나 싶었는데 스파클이 남아있었습니다. 이번 스파클 곡을 마지막으로 너의 이름은 OST곡은 이제 끝이구요, 여하튼 한번 들어보도록 하죠.

너의 이름은 OST – 스파클(スパークル) 듣기/영상

가운데 재생버튼을 누르면 영상과 함께 노래가 재생되며 가사의 경우는 아래에 따로 일본어 가사, 발음 가사, 한국어 해석 가사를 작성해두었으니 필요하신 분들은 스크롤을 내려서 참고해주시길 바라겠습니다. 🙂

너의 이름은 OST – 스파클(スパークル) 가사

まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ

마다 코노 세카이와 보쿠오 카이나라시테타이 미타이다

아직 이 세상은 나를 길들이고 싶어 하는 것 같아

望み通りいいだろう 美しくもがくよ

노조미도오리 이이다로- 우츠쿠시쿠 모가쿠요

하고 싶은 대로 해봐 멋지게 벗어나 볼게

互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ

타가이노 스나도케이 나가메나가라 키스오 시요-요

서로의 모래시계를 바라보며 키스를 하자

「さよなら」から一番遠い 場所で待ち合わせよう

「사요나라」카라 이치반 토오이 바쇼데 마치아와세요-

「안녕」으로부터 가장 먼 곳에서 만나길 약속하며

ついに時はきた 昨日までは序章の序章で

츠이니 토키와 키타 키노-마데와 죠쇼-노 죠쇼-데

마침내 때가 됐어 어제까지는 서막 중 서막으로

飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ

토바시 요미데 이이카라 코코카라가 보쿠다요

대충 읽어도 괜찮으니까 지금부터가 나야

経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って

케-켄토 치시키토 카비노 하에카캇타 유-키오 못테

경험과 지식에다 곰팡이가 피어버린 용기를 쥐고

いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを

이마다카츠테나이 스피-도데 키미노 모토에 다이브오

지금껏 없었던 스피드로 네 곁으로 다이브를

まどろみの中で 生温いコーラに

마도로미노 나카데 나마누루이 코-라니

꿈결 속에서 미지근한 콜라에

ここでないどこかを 夢見たよ

코코데나이 도코카오 유메미타요

여기가 아닌 어딘가를 꿈꿨어

教室の窓の外に

쿄-시츠노 마도노 소토니

교실의 창문 밖에

電車に揺られ 運ばれる朝に

덴샤니 유라레 하코바레루 아사니

전차에 흔들리며 옮겨지는 아침에

運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を

운메-다토카 미라이토캇테 코토바가 도레다케 테오

운명이라든가 미래라든가 하는 말들이 아무리 손을

伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする

노바소-토 토도카나이 바쇼데 보쿠라 코이오 스루

뻗치더라도 닿지 않을 곳에서 우리들은 사랑을 해

時計の針も二人を 横目に見ながら進む

토케이노 하리모 후타리오 요코메니 미나가라 스스무

시곗바늘도 두 사람을 곁눈질 하면서 나아가

こんな世界を二人で 一生 いや、何章でも

콘나 세카이오 후타리데 잇쇼- 이야、난쇼-데모

이런 세상을 둘이서 평생 아니, 몇 생이라도

生き抜いていこう

이키누이테 이코-

꿋꿋이 살아나가자

「はじめまして」なんてさ 遥か彼方へと追いやって

「하지메마시테」난테사 하루카 카나타에토 오이얏테

「처음 뵙겠습니다」따위 저 멀리로 내던지고

1000年周期を 一日で息しよう

센넨 슈-키오 이치니치데 이키시요-

1000년 주기를 하루만에 내쉬자

辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ

지쇼니 아루 코토바데 데키아갓타 세카이오 니쿤다

사전에 실린 말로 만들어진 세계를 증오했어

万華鏡の中で 八月のある朝

만게쿄-노 나카데 하치가츠노 아루 아사

만화경 속에 펼쳐진 8월의 어느 아침

君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた

키미와 보쿠노 마에데 하니칸데와 스마시테 미세타

너는 내 앞에서 부끄러운 듯 새침을 떨었지

この世界の教科書のような笑顔で

코노 세카이노 쿄-카쇼노 요-나 에가오데

이 세계의 교과서 같은 미소를 지으며

嘘みたいな日々を 規格外の意味を

우소미타이나 히비오 키카쿠가이노 이미오

거짓말 같은 나날을 규격 외의 의미를

悲劇だっていいから望んだよ

히게키닷테 이이카라 노존다요

비극이라도 좋으니 바란거야

そしたらドアの外に

소시타라 도아노 소토니

그랬더니 문 밖에

君が全部抱えて立っていたよ

키미가 젠부 카카에테 탓테이타요

네가 전부 껴안고 서 있었어

運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を

운메-다토카 미라이토캇테 코토바가 도레다케 테오

운명이라든가 미래라든가 하는 말들이 아무리 손을

伸ばそうと届かない 場所で 僕ら遊ぼうか

노바소-토 토도카나이 바쇼데 보쿠라 아소보-카

뻗치더라도 닿지 않을 곳에서 우리들이 놀아볼까

愛し方さえも 君の匂いがした

아이시 카타사에모 키미노 니오이가 시타

사랑하는 방법조차도 네 향기가 났어

歩き方さえも その笑い声がした

아루키 카타사에모 소노 와라이고에가 시타

걷는 방법조차도 그 웃음소리가 났어

いつか消えてなくなる 君のすべてを

이츠카 키에테나쿠나루 키미노 스베테오

언젠가 사라져 버릴 너의 모든 것을

この眼に焼き付けておくことは

코노 메니 야키츠케테 오쿠 코토와

이 눈에 아로새겨두는 건

もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ

모- 켄리 난카쟈나이 기무다토 오모운다

더는 권리 따위 아니라 의무라고 생각해

運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を

운메-다토카 미라이토캇테 코토바가 도레다케 테오

운명이라든가 미래라든가 하는 말들이 아무리 손을

伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする

노바소-토 토도카나이 바쇼데 보쿠라 코이오 스루

뻗치더라도 닿지 않을 곳에서 우리들은 사랑을 해

時計の針も二人を 横目に見ながら進む

토케이노 하리모 후타리오 요코메니 미나가라 스스무

시곗바늘도 두 사람을 곁눈질 하면서 나아가

そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも

손나 세카이오 후타리데 잇쇼- 이야、난쇼-데모

그런 세상을 둘이서 평생 아니, 몇 생이라도

生き抜いていこう

이키누이테 이코-

꿋꿋이 살아나가자

잡담 : 너의 이름은 OST – 스파클(スパークル)

너의 이름은 OST 곡들중 스파클이란 곡은 특히 기억에 남는데요, 극장에서 애니메이션으로 봤을 때 마을에 운석이 떨어지는 장면에서 나오는 노래입니다. 노래가 끝나면서 운석이 마을에 충돌하는 순간 영화관 특유의 빵빵한 음질때문에 깜짝 놀랐었던 기억이 나네요. 너의 이름은 곡들은 전부 영화에 맞게끔 만들어졌는데요, 그만큼 스파클의 가사를 살펴보면 운명에 시련이 닥쳐도 꿋꿋히 이겨내고 다시 만나서 사랑을 한다는 내용의 가사가 담겨져 있습니다. 너의 이름은 OST들을 보면 다 그렇지만 스파클의 경우는 유독 영화의 장면과 더 잘 맞지 않았나 싶네요. 이렇게 오늘은 너의 이름은 OST곡들중 하나인 스파클에 대해서 소개해드리는 시간을 가져봤구요, 이번 포스팅은 여기서 마무리하도록 하고 다음번에는 또 다른 포스팅으로 다시 찾아오도록 하겠습니다. 🙂

スパークル – 나무위키:대문

26 thg 12, 2022 — 관련 문서: 너의 이름은./OST … 다른 뜻에 대한 내용은 스파클(동음이의어) 문서 … 가사. 3.1. 가사(movie ver.)3.2. 가사(original ver.)3.3.

  • Source: namu.wiki
  • Views: 23874
  • Publish date: 44 minute ago
  • Downloads: 18057
  • Likes: 8260
  • Dislikes: 9
  • Title Website: スパークル – 나무위키:대문
  • Description Website: 26 thg 12, 2022 — 관련 문서: 너의 이름은./OST … 다른 뜻에 대한 내용은 스파클(동음이의어) 문서 … 가사. 3.1. 가사(movie ver.)3.2. 가사(original ver.)3.3.

세부 정보를 보려면 여기를 클릭하십시오.

[너의 이름은 ost] Sparkle(スパークル) [가사, 독음, 해석]
  • Source: Youtube
  • Views: 97127
  • Date: 42 minute ago
  • Download: 86251
  • Likes: 8137
  • Dislikes: 1

[영화 OST] 너의 이름은. OST – 스파클 <듣기/가사/번역>

코노 세카이노 쿄-카쇼노 요우나 에가오데

보쿠오 카이나라시테타이 미타이다

카비노 하에카캇따 유-키오 못떼

[영화 OST] 너의 이름은. OST – 스파클 <듣기/가사/번역>. dopudopu2 2017. 1. 15. 21:38. 336×280(권장), 300×250(권장), 250×250, 200×200 크기의 광고 코드만 넣을 …

  • Source: dopudopu.tistory.com
  • Views: 91459
  • Publish date: 3 hours ago
  • Downloads: 46718
  • Likes: 6890
  • Dislikes: 7
  • Title Website: [영화 OST] 너의 이름은. OST – 스파클 <듣기/가사/번역>
  • Description Website: [영화 OST] 너의 이름은. OST – 스파클 <듣기/가사/번역>. dopudopu2 2017. 1. 15. 21:38. 336×280(권장), 300×250(권장), 250×250, 200×200 크기의 광고 코드만 넣을 …

세부 정보를 보려면 여기를 클릭하십시오.

너의 이름은 ost 모음 :가사,독음,해석

  • Source: Youtube
  • Views: 76577
  • Date: 5 hours ago
  • Download: 47135
  • Likes: 9968
  • Dislikes: 7

[영화 OST] 너의 이름은. OST – 스파클 <듣기/가사/번역>

まだこの世界は

마다 코노 세카이와

아직 이 세상은

僕を飼いならしてたいみたいだ

보쿠오 카이나라시테타이 미타이다

나를 길들이고싶어하는것 같아

望み通りいいだろう

노조미도오리 이이다로-

원하는대로 해

美しくもがくよ

우츠쿠시쿠 모가쿠요

멋지게 벗어나줄게

互いの砂時計

타가이노 스나토케-

서로의 모래시계를

眺めながらキスをしようよ

나가메나가라 키스오 시요오요

바라보며 키스를 하자

「さよなら」から一番 遠い

[사요나라]카라 이치반 토오이

[안녕]으로부터 가장 먼

場所で待ち合わせよう

바쇼데 마치아와세요오

장소에서 만나자

?書にある言葉で

지쇼니 아루 코토바데

사전에 있는 말로

出?上がった世界を憎んだ

데키아갓따 세카이오 니쿤다

이루어진 세상을 증오해

万華鏡の中で

만게쿄-노 나카데

만화경 안에서

八月のある朝

하치가츠노 아루 아사

8월의 어느 아침

君は僕の前で

키미와 보쿠노 마에데

너는 내 앞에서

ハニかんでは澄ましてみせた

하니칸데와 스마시테 미세타

부끄러워 하면서 아닌척해보였어

この世界の?科書のような笑顔で

코노 세카이노 쿄-카쇼노 요우나 에가오데

이 세상의 교과서같은 미소로

ついに時は?た

츠이니 토키와 키타

마침내 때는 왔어

昨日までは序章の序章で

키노우마데와 죠쇼-노 죠쇼-데

어제까지는 서장중의 서장이었어

飛ばし?みでいいから

토바시요미데 이이카라

대충 읽어도 좋으니까

ここからが僕だよ

코코카라가 보쿠다요

이제부터가 나라는걸 알아둬

??と知識と

케-켄토 치시키토

경험과 지식과

カビの生えかかった勇?を持って

카비노 하에카캇따 유-키오 못떼

곰팡이가 피어나는 용기를 가지고

いまだかつてないスピ?ドで

이마다 카츠테나이 스피-도데

아직 전례없는 스피드로

君のもとへダイブを

키미노 모토에 다이부오

너의 곁으로 다이브를 할거야

まどろみの中で

마도로미노 나카데

꿈결에

生?いコ?ラに

나마누루이 코-라니

미지근해진 콜라에서

ここでないどこかを

코코데나이 돗카오

여기에 없는 어딘가를

夢見たよ

유메미타요

꿈꿨었어

?室の窓の外に

쿄-시츠노 마도노 소토니

교실의 창문 밖에

電車に?られ

덴샤니 유라레

전차의 진동에 흔들리며

運ばれる朝に

하코바레루 아사니

옮겨지는 아침에

愛し方さえも

아이시카타 사에모

사랑하는 법 조차도

君の?いがした

키미노 니오이가 시타

네 향기가 났어

?き方さえも

아루키카타 사에모

걷는 법 조차도

その笑い?がした

소노 와라이고에가 시타

그 웃음소리가 들렸어

いつか消えてなくなる

이츠카 키에테 나쿠나루

언젠가 사라질

君のすべてを

키미노 스베테오

네 전부를

この眼に?き付けておくことは

코노 메니 야키츠케테 오쿠코토와

이 눈에 강렬히 새겨두는 것은

もう?利なんかじゃない

모- 켄리난카쟈 나이

더이상 권리따위가 아닌

義務だと思うんだ

기무다토 오모운다

의무라고 생각해

運命だとか未?とかって

운메-다토카 미라이토캇떼

운명이라던가 미래라고하는

言葉がどれだけ手を

코토바가 도레다케 테오

말이 아무리 손을

伸ばそうと?かない

노바소오토 토도카나이

뻗으려고 해도 닿지 않는

場所で僕ら?をする

바쇼데 보쿠라 코이오 스루

장소에서 우리들은 사랑을 하지

時計の針も二人を

토케-노 하리모 후타리오

시계의 바늘도 두 사람을

?目に見ながら進む

요코메니 미나가라 스스무

눈을 흘겨 보면서 나아가

そんな世界を二人で

손나 세카이오 후타리데

그런 세상의 두사람으로

주제에 대한 관련 정보 너의 이름 은 스파클 가사

Bing에서 너의 이름 은 스파클 가사 주제에 대한 최신 정보를 볼 수 있습니다.


주제에 대한 기사 보기를 마쳤습니다 너의 이름 은 스파클 가사. 이 기사가 유용했다면 공유하십시오. 매우 감사합니다. 사람들이 이 주제와 관련하여 자주 검색하는 키워드: 너의 이름 은 스파클 가사 아무것도 아니야 가사, 너의 이름은 전전전세 가사, 너의 이름은 ost 가사, 너의 이름은 가사, 너의 이름은 LP, Sparkle 가사 해석, 난데모나이야 가사, 너의 이름은 OST 발음

Leave a Comment