톱 520 영어 주소 순서 새로운 업데이트 128 시간 전

주제에 대한 기사를 찾고 있습니까 “영어 주소 순서“? 웹사이트에서 이 주제에 대한 전체 정보를 제공합니다 https://c1.castu.org 탐색에서: c1.castu.org/blog. 바로 아래에서 이 주제에 대한 자세한 답변을 찾을 수 있습니다. 찾고 있는 주제를 더 잘 이해하려면 끝까지 읽으십시오. 더 많은 관련 검색어: 영어 주소 순서 폰디 영문주소, 영문주소 변환기, 영문주소 쓰는법, 영문주소 suburb, 영문주소 검색, 영문주소 address1 address2, 영문주소 예시, 우체국 영문주소

자, 일단 영어주소 쓰기에 앞서, 주소 순서를 먼저 알아야 해요.
  • 숫자 – 도로 – 구 – 시 – 도시 – 나라 – 우편번호
  • Number – Street – Gu – Si – City – Country – Post Number.
  • 대한민국 = Republic of Korea.

영어로 주소 쓰기, 주소 영어 로, 영문 주소, 도시 영어 로

오늘 포스팅은 – “영어 주소 – 영어로 주소 쓰기, 주소 영어로, 영문 주소, 도시 영어 로”에 관한 걸 써볼게요. 우리 가끔 외국에서 택배를 받거나, 외국 친구에게 소개해주거나, 이것저것 등등 영어로 주소가 필요할 때가 있지요. 하. 지만. 생각보다 영어로 주소 쓰는 게 복잡하고 짜증이 날 때가 많아요.

426, Hakdong-ro, Gangnam-gu, Seoul, Republic of Korea (Samseong-dong, Gangnam Guchung)

잉글리시 위드 유 (English With You) – 영어 주소 – 영어로 주소 쓰기, 주소 영어 로, 영문 주소, 도시 영어 로

  • Source: englishwithyou.tistory.com
  • Views: 15419
  • Publish date: 2 hours ago
  • Downloads: 43253
  • Likes: 5751
  • Dislikes: 10
  • Title Website: 영어로 주소 쓰기, 주소 영어 로, 영문 주소, 도시 영어 로
  • Description Website:

세부 정보를 보려면 여기를 클릭하십시오.

  • Source: Youtube
  • Views: 45031
  • Date: 6 hours ago
  • Download: 56836
  • Likes: 6543
  • Dislikes: 8

영어로 주소 쓰기, 주소 영어 로, 영문 주소, 도시 영어 로

안녕하세요, 잉글리시 위드 유에 프로페서 P에요

오늘 포스팅은 – “영어 주소 – 영어로 주소 쓰기, 주소 영어로, 영문 주소, 도시 영어 로”에 관한 걸 써볼게요. 우리 가끔 외국에서 택배를 받거나, 외국 친구에게 소개해주거나, 이것저것 등등 영어로 주소가 필요할 때가 있지요. 하. 지만. 생각보다 영어로 주소 쓰는 게 복잡하고 짜증이 날 때가 많아요.

그래서! 이 프로페서 P 가 최대한 심플하고 더욱더 자세히 알려드릴게요. lets go!

자, 일단 영어로 주소 쓰기에 앞서, 주소 순서를 먼저 알아야 해요.

숫자 – 도로 – 구 – 시 – 도시 – 나라 – 우편번호

Number – Street – Gu – Si – City – Country – Post Number

(예를 들어 “서울특별시 강남구 학동로 426 (삼성동, 강남구청)” 로 한번 영어 주소로 써볼게요)

여기서, 나라 (Country) 는

대한민국 = Republic of Korea

도시는 (City)는

서울 = Seoul

구 는 (모든 구 (gu) 에는 ‘-‘ 요 표시가 들어가요, 예 ‘000-gu’)

강남구 = Gangnam-gu

도로 (Street) 은

학동로 = Hakdong-ro

숫자 (Number)는

426 = 426

서울특별시 강남구 학동로 426 (삼성동, 강남구청)

426, Hakdong-ro, Gangnam-gu, Seoul, Republic of Korea (Samseong-dong, Gangnam Guchung)

요롷게 쓸 수가 있지요.

그러면 Professor P, 만약에 집주소에 몇 호 몇 동 이렇게 있으면 어떻게 써야 하나요?

그건 간단해요. 만약에 여러분이 해외에서 택배를 받거나, 물건을 받을 일이 생기 시면 보통 요론 형식에 입력란이 나오지요.

영어로 주소 쓰기 – 영어 주소

이 주소를 예로 들어볼게요 – 서울특별시 강남구 학동로 426 (삼성동, 강남구청 2동 204호) 06090

Address Line 1 – 여기에는 “강남구 학동로 삼성동 426

Address Line 2 – 여기에는 “강남구청 2동 204호

Town/City – 여기에는 “서울”

PostCode – 요기에는 “06090”

Country – 요기에 느 “대한민국”

자 이걸 영어로 주소 변환해보면. 두둥!

Address Line 1 – “426, Hakdong-ro, Gangnam-gu, Samseong-dong”

Address Line 2 – “2-204 Gangnam Guchung”

Town/City – “Seoul”

PostCode – “06090”

Country – “Republic of Korea”

요렇게 쓰시면 되니다 ㅎㅎ. 자 우리도 이제 영어로 주소도 쓸 수 있으니, 어서 빨리 해외 쇼핑해볼까요 ㄱㄱㄱ.

아래에는 한국 도시 영어로 표기법 모음입니다. 필요하신 분들은 보세요~

서울/ 경기도 영어로 쓰는 방법 (Seoul/ Gyungki-do)

서울 영어로 = Seoul

인천 영어로 = Incheon

안양 영어로 = Anyang

수원 영어로 = Suwon

성남 영어로 = Seongnam

오산 영어로 = Osan

강원도 영어로 쓰는 방법 (Gangwon-do)

춘천 영어로 = Chuncheon

속초 영어로 = Sokcho

원주 영어로 = Wonju

철원 영어로 = Cheorwon

강릉 영어로 = Gangneung

영월 영어로 = Yeongwol

양양 영어로 = Yangyang

동해 영어로 = Donghae

대관령 영어로 = Daegwallyeong

충청남도 영어로 쓰는 방법 (Chungnam-do)

대전 영어로 = Daejeon

천안 영어로 = Cheonan

서산 영어로 = Seosan

금산 영어로 = Geunsan

충청북도 영어로 쓰는 방법 (Chungbuk-do)

충주 영어로 = Chungju

추풍령 영어로 = Chupungnyeong

경상북도 영어로 쓰는 방법 (Gyungbuk-do)

대구 영어로 = Daegu

울릉도 영어로 = Ulleungdo

김천 영어로Gimcheon

포항 영어로 = Pohang

안동 영어로 = Andong

왜관 영어로 = Waegwan

의성 영어로 = Uiseong

울진 영어로 = Uljin

전라북도 영어로 쓰는 방법 (Jeonbuk-do)

전주 영어로 = Jeonju

익산 영어로 = Iksan

경상남도 영어로 쓰는 방법 (Gyungnam-do)

부산 영어로 = Busan

울산 영어로 = Ulsan

진해 영어로 = Jinhae

밀양 영어로 = Miryang

마산 영어로 = Masan

창원 영어로 = Changwon

진주 영어로 = Jinju

통영(충무) 영어로 = Tongyeong (Chungmu)

전라남도 영어로 쓰는 방법 (Jeonnam-do)

광주 영어로 = Gwangju

여수 영어로 = Yeosu

목포 영어로 = Mokpo

벌교 영어로 = Beolgyo

해남 영어로 = Haenam

완도 영어로 = Wando

제주도 영어로 쓰는 방법 (Jeju-do)

제주 영어로 = Jeju

서귀포 영어로 = Seogwipo

북제주 영어로 = Bukjeju

잉글리시 위드 유 (English With You) – 영어 주소 – 영어로 주소 쓰기, 주소 영어 로, 영문 주소, 도시 영어 로

영문주소 작성법 – 네이버 블로그

34-22, Haengjeongseo-ro 3-gil, Hyangnam-eup, Hwaseong-si, Gyeonggi-do, Republic of Korea

34-22, Haengjeongseo-ro 3-gil, Hyangnam-eup, Hwaseong-si, Gyeonggi-do, Republic of Korea

4-21, Wondang-gil, Danwon-gu, Ansan-si, Gyeonggi-do, Republic of Korea

20 thg 7, 2018 — 즉,. 영어로 주소를 쓸 때는. ​. 동, 호수 / 아파트 이름 / 번지수 / 길이름 / 구 / 도시명 / 국가명. ​. 순서로 쓴답니다.

  • Source: m.blog.naver.com
  • Views: 26610
  • Publish date: 26 minute ago
  • Downloads: 51839
  • Likes: 9219
  • Dislikes: 8
  • Title Website: 영문주소 작성법 – 네이버 블로그
  • Description Website: 20 thg 7, 2018 — 즉,. 영어로 주소를 쓸 때는. ​. 동, 호수 / 아파트 이름 / 번지수 / 길이름 / 구 / 도시명 / 국가명. ​. 순서로 쓴답니다.

세부 정보를 보려면 여기를 클릭하십시오.

영어로 주소 쓰기 한국주소 영문변환

  • Source: Youtube
  • Views: 86566
  • Date: 20 hours ago
  • Download: 51067
  • Likes: 4534
  • Dislikes: 2

영문주소 작성법

하나씩 뜯어보면

① Full Name

집으로 물건이 올테니

내 이름을 적어야겠죠^^

혹시

first name, last name으로

되어 있다면

성 : last name – Jeon

이름 : first name – Yubin

입니다.

그 다음은

가장 많은 질문이 올라오는

Address Line입니다.

미국은

일반적으로 직장주소나 집주소 등

수신주소를 두개정도 적는 관습때문에

주소란이 두개입니다.

② Address Line 1

여기에 메인 주소를 거의 다 적어야 합니다.

**도 **시를 제외한

도로명주소, 구 까지 모두 표기하면 된답니다.

예를 들면,

울산 남구 팔등로 85(신정동, 울산신정푸르지오)

85, Paldeung-ro, Nam-gu, Ulsan, Republic of Korea

이 경우 Address Line 1은

85, Paldeung-ro, Nam-gu

경기도 화성시 향남읍 행정서로3길 34-22 (향남읍) 00빌라 000호

34-22, Haengjeongseo-ro 3-gil, Hyangnam-eup, Hwaseong-si, Gyeonggi-do, Republic of Korea

이 경우 Address Line 1은

34-22, Haengjeongseo-ro 3-gil, Hyangnam-eup

경기도 안산시 단원구 원당길 4-21 (초지동) 3층

4-21, Wondang-gil, Danwon-gu, Ansan-si, Gyeonggi-do, Republic of Korea

이 경우 Address Line 1은

4-21, Wondang-gil, Danwon-gu

아시겠죠!!

Address LIne 1은

주소를 영문으로 변경 후

**시 앞 부분 전체를 적으시면 되요.

③ Address Line 2

도로명이하주소 지층, 아파트 동, 호수를

표기하면 됩니다.

예를 들면,

울산 남구 팔등로 85(신정동, 울산신정푸르지오)

85, Paldeung-ro, Nam-gu, Ulsan, Republic of Korea

이 경우 Address Line 2는

비워두시면 되요.

경기도 화성시 향남읍 행정서로3길 34-22 (향남읍) 00빌라 000호

34-22, Haengjeongseo-ro 3-gil, Hyangnam-eup, Hwaseong-si, Gyeonggi-do, Republic of Korea

이 경우 Address Line 2는

#000, 00-villar

경기도 안산시 단원구 원당길 4-21 (초지동) 3층

4-21, Wondang-gil, Danwon-gu, Ansan-si, Gyeonggi-do, Republic of Korea

이 경우 Address Line 2는

3F

간혹

사이트에

Address Line 3이 있는 경우도 있는데

여긴 비워두시면 되요.

④ City

Town이라고 표시된 사이트도 있어요.

**시 이 부분 적어주시면 되요.

Ulsan

Hwaseong-si

Ansan-si

⑤ State / Province / Region

주(State) 이름을 적는 곳이에요.

한국서는 **도 이름 적으면 됩니다.

Gyeonggi-do

⑥ ZIP

Postal code라고도 하는데

우편번호 적는 곳이에요.

위에 알려드린 사이트에 보시면

신우편번호 숫자 5자리를 적으시면 되요.

(해외직구) 해외배송시 영어주소 쓰는법

Address 1, 2가 뭔지, 아파트, 맨션, 빌딩의 동, 호수는 어떻게 쓰는지, State/Province/Region과 City의 차이는 뭔지 등 애매한 부분이 있어 글을 올립니다.

알리익스프레스는 이상하게 State/Province/Region에 도+시가 있고, City/Department에 시+구가 있네요.

Phone number는 폰번호를 쓰는 칸이며, 010-XXXX-ZZZZ는 +8210XXXXZZZZ가 됩니다.

1 thg 1, 2020 — 첫번째칸 (Address 1이라고도 부릅니다)을 쓰는 법은 아래를 참고하세요. “건물번호, 도로명, 구, 군, 시, 국가” · 두번째칸 (Address 2)은 아래와 똑같이 …

  • Source: maternalgrandfather.tistory.com
  • Views: 95129
  • Publish date: 54 minute ago
  • Downloads: 25718
  • Likes: 1363
  • Dislikes: 7
  • Title Website: (해외직구) 해외배송시 영어주소 쓰는법
  • Description Website: 1 thg 1, 2020 — 첫번째칸 (Address 1이라고도 부릅니다)을 쓰는 법은 아래를 참고하세요. “건물번호, 도로명, 구, 군, 시, 국가” · 두번째칸 (Address 2)은 아래와 똑같이 …

세부 정보를 보려면 여기를 클릭하십시오.

영문 주소 변환하기. 한국 주소 영어로 바꾸기. 폰번호 국제번호로 쓰기

  • Source: Youtube
  • Views: 80676
  • Date: 53 minute ago
  • Download: 14313
  • Likes: 2799
  • Dislikes: 6

(해외직구) 해외배송시 영어주소 쓰는법

알리익스프레스, 아마존 등 해외쇼핑을 하다보면 영문주소를 써야합니다.

Address 1, 2가 뭔지, 아파트, 맨션, 빌딩의 동, 호수는 어떻게 쓰는지, State/Province/Region과 City의 차이는 뭔지 등 애매한 부분이 있어 글을 올립니다.

밑의 사진은 아마존에서 배송주소를 적는 부분인데, 보면서 설명하겠습니다.

Street address는 보통 2칸으로 나눠 쓰게 됩니다.

첫번째칸 (Address 1이라고도 부릅니다)을 쓰는 법은 아래를 참고하세요.

“건물번호, 도로명, 구, 군, 시, 국가”

“건물번호, 도로명, 구, 군, 시, 국가” 두번째칸 (Address 2)은 아래와 똑같이 쓰면 됩니다.

“동-호수, 건물명” 또는 “건물명 #동-호수”

“동-호수, 건물명” 또는 “건물명 #동-호수” 살펴보시면 우리나라 주소와 반대순서로 쓰면 되지요?

City는 도시 이름입니다. (예. 대전시, 서울시, 인천시, 대구시, 아산시 등)

State/Province/Region은 도 이름입니다. (예. 충청남도, 충청북도, 경기도 등)

대전시는 도에 속해있지 않지만, 쓸게없어서 그냥 City, State 둘다 대전으로 적었습니다.

Zip Code는 5자리 우편번호입니다.

Phone number는 폰번호를 쓰는 칸이며, 010-XXXX-ZZZZ는 +8210XXXXZZZZ가 됩니다.

이 중 Street address가 그나마 쓰기 어려운 칸인데요 ㅎㅎ

쓰는 방법은 사실 자유로우며, 배송해주는 분이 알아볼 수 있게만 적으면 됩니다.

바로 밑의 사진은 알리익스프레스에서 배송주소를 적는 부분입니다.

위는 가상주소 대성맨션 109동 5509호입니다.

State/Province/Region = 도 이름,

City/Department = 시 이름인데..

알리익스프레스는 이상하게 State/Province/Region에 도+시가 있고, City/Department에 시+구가 있네요.

알리 주소형식이 이상하지만, 배송기사가 헷갈리지만 않게 작성하시면 됩니다 ㅎㅎ

Street address 예시

위에서 말씀드렸듯이 쓰는 법은 다음과 같습니다.

Address 1 = “건물번호, 도로명, 구, 군, 시, 국가”

Address 2 = “동-호수, 건물명” 또는 “건물명 #동-호수”

예시.

Daejeon 또는 Daejeon-si 둘중 어떻게 써도 괜찮고, 아파트 동호수 적는것도 자유롭습니다.

네이버나 다음에서 “영어주소”를 검색하시면 쉽게 영문주소로 바꿀수 있어요.

결론

배송기사가 알아볼 수 있게끔만 적으시면 되겠습니다 ㅎㅎ

영문주소 표기법, 영어 주소 상세 입력 방법

면읍구군시 강남구 테헤란로 152 152, Teheran-ro, Gangnam-gu Address Line 2 추가 주소(선택) 빈칸 빈칸 City 시도 서울특별시 Seoul State/Province 빈칸 or 면구 강남구 Gangnam-gu Postal Code 우편번호 06236 06236 Country 국가 한국 South Korea

오늘 포스팅은 영문으로 주소를 기입하는 방법과 영문주소 변환기에 대한 내용으로 포스팅을 합니다. 영어권 국가의 주소 표기법은 한국과 반대입니다. 아래 예시를 보고 영어권 국가의 주소는 어떻게 표기하는지, 그리고 아파트의 동호수와 층은 어떻게 표기하는지 확인해보시기 바랍니다.

영어권 국가의 주소는 한국과 정반대로 작은 단위에서 큰 단위 순서로 기재하며, 단위마다 쉼표(,)로 단위를 구분합니다.

24 thg 8, 2021 — 영어권 국가의 주소는 한국과 정반대로 작은 단위에서 큰 단위 순서로 기재하며, 단위마다 쉼표(,)로 단위를 구분합니다. 서울특별시 강남구 테헤란로 152

  • Source: qktkdu.tistory.com
  • Views: 108945
  • Publish date: 43 minute ago
  • Downloads: 26020
  • Likes: 6606
  • Dislikes: 4
  • Title Website: 영문주소 표기법, 영어 주소 상세 입력 방법
  • Description Website: 24 thg 8, 2021 — 영어권 국가의 주소는 한국과 정반대로 작은 단위에서 큰 단위 순서로 기재하며, 단위마다 쉼표(,)로 단위를 구분합니다. 서울특별시 강남구 테헤란로 152

세부 정보를 보려면 여기를 클릭하십시오.

영문주소 쓰는법 3분이면 땡! 직구할 때 유용한 꿀팁♥ – 직배송 쇼핑몰에서는 꼭 이렇게 쓰세요!

  • Source: Youtube
  • Views: 54665
  • Date: 21 minute ago
  • Download: 70448
  • Likes: 72
  • Dislikes: 5

영문주소 표기법, 영어 주소 상세 입력 방법

안녕하세요. 직장인 여리입니다.

오늘 포스팅은 영문으로 주소를 기입하는 방법과 영문주소 변환기에 대한 내용으로 포스팅을 합니다. 영어권 국가의 주소 표기법은 한국과 반대입니다. 아래 예시를 보고 영어권 국가의 주소는 어떻게 표기하는지, 그리고 아파트의 동호수와 층은 어떻게 표기하는지 확인해보시기 바랍니다.

목차

1) 영문 주소 표기법

2) 항목별 기입 방법

3) 영문 주소 변환기

1) 기본 영문 주소 표기법

1-1) 작은 단위에서 큰 단위 순서로 기입합니다.

영어권 국가의 주소는 한국과 정반대로 작은 단위에서 큰 단위 순서로 기재하며, 단위마다 쉼표(,)로 단위를 구분합니다.

서울특별시 강남구 테헤란로 152

152, Teheran-ro , Gangnam-gu, Seoul , Republic of Korea

1-2) 우편번호는 국가명 전에 기입합니다.

서울특별시 강남구 테헤란로 152 우편번호 06236

152, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, 06236 Republic of Korea

1-3) 동호수 및 층 기입 방법

서울특별시 종로구 세종대로 209 705동 1104호

105-1104 , 209, Sejong-daero, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea

서울특별시 종로구 세종대로 209 3층

3F , 209, Sejong-daero, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea

서울특별시 종로구 세종대로 209 지하 102

B102 , 209, Sejong-daero, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea

2) 항목별 기입 방법

영어권 홈페이지 회원가입 시 입력하는 항목별로 어떤 내용을 입력해야 하는지 확인해 보시기 바랍니다.

항목 설명 한국 영어권 Address Line 1 동 or 도로명

+

면읍구군시 강남구 테헤란로 152 152, Teheran-ro, Gangnam-gu Address Line 2 추가 주소(선택) 빈칸 빈칸 City 시도 서울특별시 Seoul State/Province 빈칸 or 면구 강남구 Gangnam-gu Postal Code 우편번호 06236 06236 Country 국가 한국 South Korea

또는

Republic of Korea Phone Numbur 휴대폰 번호 010-XXXX-XXXX 010 대신 8210 입력

8210-XXXX-XXXX

3) 영문주소 변환기

영문 주소는 네이버에서 간단하게 확인할 수 있습니다.

네이버에서 “영문주소 변환기” 검색

쉽고 빠르게 한글 주소 영문변환 – 인터넷 존문가

아마존 사이트를 예시로 실제 사이트에 입력해보겠습니다. full name 에는 영어이름이 들어가며 address line 1에는 번지수,OO동,OO구 까지 내용이 들어갑니다. 예시에서 검색한 도로명 주소의 경우 110, Sejong-daero, Jung-gu 이렇게 중구까지 표기하시면 됩니다. address line 2에는 동-호수,아파트명등의 상세주소가 들어가며 일반주택의 경우 line1 에서 번지수를 기입했기에 여기는 빈공간으로 나눠도 되며 다세대 주택이나 회사건물 같은 경우는 상세 주소를 기입해줍니다. city에는 도시명이 들어가며 state/province/region에는 OO도 같이 도 이름이 표기되나 서울특별시나 광역시 같은 경우는 도 이름을 쓸 필요가 없기 때문에 도시명 seoul을 한번 더 써주었습니다. zip에는 우편번호가 들어가며 예전에는 6자리 우편번호가 사용되었지만 이번에 새롭게 바뀐 우편번호는 5자리로 검색결과에 나온대로 04524 번호를 기입하였습니다. country에는 국가 이름이 표기되며 아마존 같은 경우는 Korea, Republic of 선택하는 방식이지만 직접 써 넣는 경우 그냥 korea 로만 기입할 경우 북한과 혼동 될 수 있기에 Korea, Republic of 또는 south korea 로 확실하게 구분지어 써 주셔야 합니다. 휴대전화 번호를 기입할 경우에는 010-xxxx-xxxx 에서 맨 앞자리 0을 빼주고 국가 번호 +82 를 덧붙여 82-10-xxxx-xxxx 이렇게 적어주시면 됩니다.

영어로 주소를 기입할 경우 full name(이름), address line 1(번지수,OO동,OO구), address line 2(동-호수,아파트명), city(도시), state/province/region(시/도), zip(우편번호), country(국가) 순서로 주소를 적게 됩니다. 우리나라 같은 경우 구주소 체계 : OO시 OO구 OO동 번지수 또는 신주소 체계 : OO시 OO구 OO로 의 순서로 기입을 하게 되는것과 차이를 보입니다. 그렇기에 주소를 영어로 바꿀때에는 다음과 같은 부분에서 망설임이 생깁니다.

예시로 도로명주소 “세종대로 110” 을 검색해 보았습니다. 서울특별시 중구 세종대로 110 이라는 도로명주소와 새롭게 바뀐 우편번호 04524 가 표시되며 영어로 변환된 110, Sejong-daero, Jung-gu, Seoul, Korea 가 표시되는것을 확인할 수 있습니다. 클릭한번의 간단한 방법으로 한글 주소가 영문표기법으로 변환되었으며 영문 주소 배열로 순서가 정렬된 것을 볼 수 있습니다.

22 thg 9, 2015 — 영어로 주소를 기입할 경우 full name(이름), address line 1(번지수,OO동,OO구), address line 2(동-호수,아파트명), city(도시), state/province/region …

  • Source: zonblog.com
  • Views: 101515
  • Publish date: 56 minute ago
  • Downloads: 97846
  • Likes: 7338
  • Dislikes: 10
  • Title Website: 쉽고 빠르게 한글 주소 영문변환 – 인터넷 존문가
  • Description Website: 22 thg 9, 2015 — 영어로 주소를 기입할 경우 full name(이름), address line 1(번지수,OO동,OO구), address line 2(동-호수,아파트명), city(도시), state/province/region …

세부 정보를 보려면 여기를 클릭하십시오.

한글 주소 영문주소로 변경하기 (도로명주소 아파트 주택 지하)

  • Source: Youtube
  • Views: 60856
  • Date: 9 hours ago
  • Download: 12206
  • Likes: 9000
  • Dislikes: 7

쉽고 빠르게 한글 주소 영문변환

영문주소 변환 하는 방법을 살펴보도록 하겠습니다. 최근 국제화 시대와 발맞추어 해외 직구가 폭발적으로 증가하며 한글 주소를 영문으로 변환하여 기입하는 경우가 무척 많아졌습니다. 누구나 손쉽게 따라 할 수 있는 쉽고 빠르게 영어로 주소를 바꿀 수 있는 방법을 살펴보도록 하겠습니다.

영문주소 변환

영문주소 변환 방법은 이베이나 아마존등 해외 쇼핑몰을 이용할때나 해외 거주하는 사람들과 우편물,택배 등을 주고 받을 때 많이 접하게 되는 항목입니다. 우리집 주소를 영어로 기입할 경우 외국과 우리나라의 주소 기입 방법이 차이가 있습니다.

영어로 주소를 기입할 경우 full name(이름), address line 1(번지수,OO동,OO구), address line 2(동-호수,아파트명), city(도시), state/province/region(시/도), zip(우편번호), country(국가) 순서로 주소를 적게 됩니다. 우리나라 같은 경우 구주소 체계 : OO시 OO구 OO동 번지수 또는 신주소 체계 : OO시 OO구 OO로 의 순서로 기입을 하게 되는것과 차이를 보입니다. 그렇기에 주소를 영어로 바꿀때에는 다음과 같은 부분에서 망설임이 생깁니다.

한글 주소를 영문으로 바꿀때 한글을 외국어 표기법으로 바꿔야 하는 문제

우리나라 주소 쳬계 순서가 다른 문제

한글주소를 영어로 바꾸는데에는 위 2가지 문제점등으로 인해 주소를 변환하는데 어려움에 직면하는 경우가 많습니다. 그렇다면 어떻게 한글 주소 영문 변환을 하면 될까요? 다음에서 가장 손쉽게 영문주소변환 을 할 수 있는 방법을 살펴보도록 합니다.

한글 주소 영문변환 가장 빠르게 하는법

한글 주소 영문 변환 방법으로 가장 손쉽고 빠르게 할 수 있는 방법은 네이버 영문주소 변환 방법을 이용하는 것입니다. 네이버에서 제공하는 영문주소 검색은 검색창에 동/읍/면/리 등의 지번주소이나 도로명 주소를 입력해주면 영문으로 자동변환되어 표시되어 위 해당 양식에 맞추어 복사 후 붙여넣기를 해주면 쉽게 한글주소를 영어로 바꿔줄 수 있습니다.

“영문주소” 라고 네이버 검색창에 넣고 검색을 하거나 네이버 영문 주소 변환 페이지 로 접속하면 지번/도로명을 입력해주세요 라는 검색창이 보입니다. 여기에 지번 주소나 도로명 주소를 입력하고 검색을 누릅니다.

예시로 도로명주소 “세종대로 110” 을 검색해 보았습니다. 서울특별시 중구 세종대로 110 이라는 도로명주소와 새롭게 바뀐 우편번호 04524 가 표시되며 영어로 변환된 110, Sejong-daero, Jung-gu, Seoul, Korea 가 표시되는것을 확인할 수 있습니다. 클릭한번의 간단한 방법으로 한글 주소가 영문표기법으로 변환되었으며 영문 주소 배열로 순서가 정렬된 것을 볼 수 있습니다.

아마존 사이트를 예시로 실제 사이트에 입력해보겠습니다. full name 에는 영어이름이 들어가며 address line 1에는 번지수,OO동,OO구 까지 내용이 들어갑니다. 예시에서 검색한 도로명 주소의 경우 110, Sejong-daero, Jung-gu 이렇게 중구까지 표기하시면 됩니다. address line 2에는 동-호수,아파트명등의 상세주소가 들어가며 일반주택의 경우 line1 에서 번지수를 기입했기에 여기는 빈공간으로 나눠도 되며 다세대 주택이나 회사건물 같은 경우는 상세 주소를 기입해줍니다. city에는 도시명이 들어가며 state/province/region에는 OO도 같이 도 이름이 표기되나 서울특별시나 광역시 같은 경우는 도 이름을 쓸 필요가 없기 때문에 도시명 seoul을 한번 더 써주었습니다. zip에는 우편번호가 들어가며 예전에는 6자리 우편번호가 사용되었지만 이번에 새롭게 바뀐 우편번호는 5자리로 검색결과에 나온대로 04524 번호를 기입하였습니다. country에는 국가 이름이 표기되며 아마존 같은 경우는 Korea, Republic of 선택하는 방식이지만 직접 써 넣는 경우 그냥 korea 로만 기입할 경우 북한과 혼동 될 수 있기에 Korea, Republic of 또는 south korea 로 확실하게 구분지어 써 주셔야 합니다. 휴대전화 번호를 기입할 경우에는 010-xxxx-xxxx 에서 맨 앞자리 0을 빼주고 국가 번호 +82 를 덧붙여 82-10-xxxx-xxxx 이렇게 적어주시면 됩니다.

영문주소 변환 방법으로 네이버를 이용해 쉽고 빠르게 한글 주소 영문 변환하는 방법을 알아보고 아마존 사이트 예시를 통해 실제 영문주소를 적어보는 방법까지 살펴보았습니다. 주소를 영어로 표기할때 어떻게 영어로 바꿀것인가? 어떤 순서로 기입할 것인가? 복잡하게 어려워 할 필요 없이 네이버 영어 주소 검색 을 통해 한글주소를 쉽고 빠르게 변환해 보시기 바랍니다.

해외직구 영문주소 변환기로 아마존에 영어주소 입력하기

💡 주의 1. 동호수는 한국에서 쓰는 순서로 해야 합니다. 301동 1201호를 영어식이라고 1201-301로 쓰면 안됩니다. 301동 1201호라면 301-1201라고 써야 합니다. 2. 아파트 이름은 영문으로 변환하지 않아도 됩니다.

그러면 번지까지 나옵니다. 동과 호수는 직접 적어야 합니다. 예를 들어 103동 1002호라면? 103-1002. 3층 302호라면 3F-302라고 적으면 됩니다. 최종적으로 아래와 같은 주소가 변환한 영어 주소입니다.

변환한 영문주소를 순서대로 입력합니다. Country/Region은 Korea, Republic of / Republic of Korea / South Korea 등으로 사이트마다 다를 수 있으니 주의 바랍니다.

2 thg 10, 2020 — 1. 동호수는 한국에서 쓰는 순서로 해야 합니다. 301동 1201호를 영어식이라고 1201-301로 쓰면 안됩니다. 301동 1201호라면 301-1201라고 써야 합니다. 2 …

  • Source: muksteem.tistory.com
  • Views: 94843
  • Publish date: 15 minute ago
  • Downloads: 51835
  • Likes: 779
  • Dislikes: 6
  • Title Website: 해외직구 영문주소 변환기로 아마존에 영어주소 입력하기
  • Description Website: 2 thg 10, 2020 — 1. 동호수는 한국에서 쓰는 순서로 해야 합니다. 301동 1201호를 영어식이라고 1201-301로 쓰면 안됩니다. 301동 1201호라면 301-1201라고 써야 합니다. 2 …

세부 정보를 보려면 여기를 클릭하십시오.

한글주소를 영문주소로 바꾸기

  • Source: Youtube
  • Views: 86671
  • Date: 37 minute ago
  • Download: 83001
  • Likes: 514
  • Dislikes: 9

해외직구 영문주소 변환기로 아마존에 영어주소 입력하기

요즘 해외직구가 대세죠. 저도 저렴한 가격에 레어 아이템을 얻을 수 있는 해외직구! 저도 가끔 하는데요. 영문주소 넣는 게 항상 헷갈리더라고요. 저와 함께 해외직구 영문주소 변환기 사용법 확실히 알고 가요!

1. 영문주소 변환기 사용법

네이버와 다음에서 “영문주소 변환기”라고 검색하거나 아래 링크로 접속합니다. 여기에 주소나 아파트명을 입력하면 자동으로 영문으로 변환된 주소가 나옵니다.

네이버 영문주소 변환기 / 다음 영문주소 변환

네이버 영문주소 변환기

그러면 번지까지 나옵니다. 동과 호수는 직접 적어야 합니다. 예를 들어 103동 1002호라면? 103-1002. 3층 302호라면 3F-302라고 적으면 됩니다. 최종적으로 아래와 같은 주소가 변환한 영어 주소입니다.

103-1002, 99, Samseong-ro, Gangnam-gu, Seoul, Republic of Korea

(대한민국 / 서울시 / 강남구 / 삼성로 99 / 103동 1002호)

우리나라의 주소 체계는 국가/시/군/구/동/읍/면/번지/동호수의 순서지만 해외주소는 동호수/번지/동/읍/면/시/군/구/국가로 반대입니다.

💡 주의 1. 동호수는 한국에서 쓰는 순서로 해야 합니다. 301동 1201호를 영어식이라고 1201-301로 쓰면 안됩니다. 301동 1201호라면 301-1201라고 써야 합니다. 2. 아파트 이름은 영문으로 변환하지 않아도 됩니다.

2. 해외직구 사이트 영문주소 입력방법

예시로 대표적인 해외구매 사이트 아마존에 영어주소 입력하는 방법 알려드릴게요. 주소 관련 입력란은 Street address, City, State/Province/Region, Zip Code가 있습니다.

변환한 영문주소를 순서대로 입력합니다. Country/Region은 Korea, Republic of / Republic of Korea / South Korea 등으로 사이트마다 다를 수 있으니 주의 바랍니다.

Street address는 입력란이 2개가 있는데요 첫 번째에 도로명주소 또는 번지를 입력합니다. 동호수가 없다면 두 번째 칸은 비워도 됩니다. 동호수나 상호가 있으면 두번째 칸에 입력합니다.

City는 작은 도시 (시, 군, 구)를 입력하고 State/Province/Region은 큰 도시(서울, 광역시, 도) 를 입력합니다. Zip Code에는 5자리 우편번호를 입력하고요.

해외구매 시 추가로 Customs ID Number / PCCC 입력란이 있습니다. 여기에는 개인통관 고유부호를 입력합니다.

영문주소는 네이버나 다음에서 “영문주소 변환기”로 변환하기. 주소 입력 순서는 한국이랑 반대인데 동호수는 한국이랑 순서가 같다는 거. 이것만 잘 기억하시면 해외구매 시 영문주소 입력 더이상 어렵지 않을 거예요.

영어주소 쓰는 방법 – The Days of Kwon Beaver – 티스토리

동번호-호수번호, 건물번호, -(dae)ro/-dong ~beon-gil, -myeon/-gu, -si, -do, Republic of Korea 라는 형식으로 쓰시면 됩니다.

101-1703, 3, Sinsin-ro 12beon-gil, Deogyang-gu, Goyang-si, Gyeonggi-do, Republic of Korea

영어로 Address란에 3, Sinsin-ro 12beon-gil, Deogyang-gu, Goyang-si, Gyeonggi-do 이라고 적으시면 됩니다.

20 thg 10, 2017 — 상세하게 영어로 주소를 쓰는 법이 나와있습니다. <영어 주소 기입시>. 건물번호, -(대)로/-동 ~번길, -면/-구, -시, -도, 대한민국 순서로.

  • Source: kiwink.tistory.com
  • Views: 35277
  • Publish date: 21 hours ago
  • Downloads: 26168
  • Likes: 3801
  • Dislikes: 2
  • Title Website: 영어주소 쓰는 방법 – The Days of Kwon Beaver – 티스토리
  • Description Website: 20 thg 10, 2017 — 상세하게 영어로 주소를 쓰는 법이 나와있습니다. <영어 주소 기입시>. 건물번호, -(대)로/-동 ~번길, -면/-구, -시, -도, 대한민국 순서로.

세부 정보를 보려면 여기를 클릭하십시오.

[영어 한마디] 해외직구, 영어주소 쓰기가 어렵다고? [시선뉴스-하이티처]
  • Source: Youtube
  • Views: 18392
  • Date: 13 hours ago
  • Download: 109774
  • Likes: 8535
  • Dislikes: 4

영어주소 쓰는 방법

해외 사이트에서 주문시 꼭 필요한

영어주소를 쓰는 방법에 대해서 알려드립니다.

1. 우리집 (영어) 주소를 검색하는 방법과

2. 영어로 주소 기입하는 방법에 대한 설명을 해드리겠습니다.

우리집 영어 주소가 궁금하다면

도로명주소 안내시스템 홈페이지에 들어가시면 됩니다.

www.juso.go.kr

도로명주소 안내시스템 홈페이지는 접속마다 멋진 사진들이 번갈아 가며 나옵니다.

멋진 사진을 찍은 장소도 어디인지 설명이 나오네요.

바탕화면으로 삼고 싶은 사진들이 무척 많습니다.

검색란에 주소를 검색합니다.

저는 임의로 고양시 덕양구를 검색했습니다.

주소를 모두 쓰지 않아도 검색은 가능합니다.

주루룩 많은 주소들이 검색됩니다.

우편번호도 알 수 있습니다.

아래 화살표를 클릭합니다.

아래 화살표를 누르면 영문 주소가 나옵니다.

자신의 집 영문 주소를 복사해두고 필요할 때 복붙해서 사용하시면 됩니다!

영어주소는 한글 주소와 다르게 순서가 반대입니다.

우리나라 주소의 경우

(나라이름,) 경기도 고양시 덕양구 신신로 12번길 3

이라는 식으로 주소를 적는다면

영어 주소는

3, 신신로 12번길, 덕양구, 고양시, 경기도, (우편번호,) 나라이름

이렇게 한국과 반대로 적습니다.

도로명주소 안내시스템 홈페이지에서 주소 검색 후

우편주소 표기방법이라는 버튼을 누르시면

상세하게 영어로 주소를 쓰는 법이 나와있습니다.

<영어 주소 기입시>

건물번호, -(대)로/-동 ~번길, -면/-구, -시, -도, 대한민국 순서로

건물번호, -(dae)ro/-dong ~beon-gil, -myeon/-gu, -si, -do, Republic of Korea

라고 적으면 됩니다.

예를 들어 내가 경기도 고양시 덕양구 신신로 12번길 3이라는 주소에 살고 있다고 가정하면

영어로 Address란에 3, Sinsin-ro 12beon-gil, Deogyang-gu, Goyang-si, Gyeonggi-do 이라고 적으시면 됩니다.

<내가 동, 호수가 있는 곳에 살고 있다면>

동번호-호수번호 (아파트이름or건물명), 건물번호, -(대)로/-동 ~번길, -면/-구, -시, -도, 대한민국

동번호-호수번호, 건물번호, -(dae)ro/-dong ~beon-gil, -myeon/-gu, -si, -do, Republic of Korea 라는 형식으로 쓰시면 됩니다.

예시로 대한민국 경기도 고양시 덕양구 신신로 12번길 3, 101동 1703호에 살고 있다면

101-1703, 3, Sinsin-ro 12beon-gil, Deogyang-gu, Goyang-si, Gyeonggi-do, Republic of Korea

라고 적으시면 됩니다.

*보통 국가는 선택이 가능하니 선택가능한 경우 Republic of Korea까지는 안 쓰셔도 됩니다.

<내가 층수가 있는 곳에 살고 있다면>

F층수로 기입합니다.

여기서 F는 Floor를 뜻합니다.

예시로 경기도 고양시 덕양구 신신로 12번길 3, 2층에 살고 있다면

F2, 3, Sinsin-ro 12beon-gil, Deogyang-gu, Goyang-si, Gyeonggi-do

라고 적으시면 됩니다.

<내가 지하층이 있는 주소를 가지고 있다면>

B 지하번호로 표기하며

B 지하번호, 건물번호, -(대)로/-동 ~번길, -면/-구, -시, -도 순으로

예로 경기도 고양시 덕양구 신신로 12번길 3, 지하 1층이나 102호에 살고 있다면

B 1, 3, Sinsin-ro 12beon-gil, Deogyang-gu, Goyang-si, Gyeonggi-do

B 102, 3, Sinsin-ro 12beon-gil, Deogyang-gu, Goyang-si, Gyeonggi-do

라고 적으시면 됩니다.

간단하게 영어 주소 복사, 붙여넣기로 한 줄에 기입할 수 있으면 편한데

그렇지 않은 국외 사이트들이 있습니다.

Address 아래 Address 2라는 란이 있고

Address 2란에 주소를 더 적어야 하는데 이걸 어떻게 적어야 하는지 난감할 때가 있습니다.

보통 Address에는 영어로

건물번호, -(대)로/-동 ~번길 까지 적어주시고

Address 2란에는 영어로

-면/-구를 적으시면 됩니다.

시같은 경우는 City란이 따로 있는 경우가 있으니 그런 경우에는 도시명을 영어로 적어주시면 됩니다.

도같은 경우도 입력란이 따로 있는 경우가 있는데 State or region란에 적어주시면 됩니다.

보통 국가(Country)는 직접 적으실 필요없이 선택할 수 있게 나옵니다.

추가로 주소와 관련된 영어단어가 궁금하시다면

아래 링크를 클릭하세요

#주소와 관련된 영어단어

영어 주소 쓰는 방법, 꼼꼼히 알아두고 이용하자! – 사월愛핀꽃

간혹 우리는 필요한 제품을 구입하기 위해 해외사이트에서 주문할 때 꼭 필요한 영어로 주소를 써야 한다. 최근에는 한국에서 주문하기 힘든 제품들은 해외 사이트를 이용하여 더 저렴하게, 또는 내가 원하는 제품을 구입하는 사람들이 늘어나고 있다. 그리고 곧 다가올 블랙프라이데이를 맞이하여 벌써 눈독들이는 제품들이 있을지도 모른다.

이렇게 꼭 한국에 있는 제품만이 아니라 해외에 있는 제품을 구입하기 위해서는 우리가 해야하는 일 중 하나가 영어로 우리의 주소를 작성해야하는데 그것에 대해 알아보자!

먼저 검색창에 [영어 주소 쓰는 방법]이라고 적으면 쉽게 찾아볼 수 있다. 그 중 우리가 가장 많이 이용하는 네이버에서 [영어주소]라고만 쳐도 바로 찾을 수 있다.

20 thg 11, 2017 — 영문주소 표기방법. 영문주소의 표기 방법은. 위에서 봤듯이 한국에서 쓰는 순서와는 반대로 되어 있다.

  • Source: aprilfigtree.tistory.com
  • Views: 43464
  • Publish date: 45 minute ago
  • Downloads: 63842
  • Likes: 6871
  • Dislikes: 3
  • Title Website: 영어 주소 쓰는 방법, 꼼꼼히 알아두고 이용하자! – 사월愛핀꽃
  • Description Website: 20 thg 11, 2017 — 영문주소 표기방법. 영문주소의 표기 방법은. 위에서 봤듯이 한국에서 쓰는 순서와는 반대로 되어 있다.

세부 정보를 보려면 여기를 클릭하십시오.

기초라면 영어는 이렇게 준비하세요! 영어회화가 가능해집니다.🌟 | 영어회화 | 영어시제 | 새해영어

  • Source: Youtube
  • Views: 81423
  • Date: 19 hours ago
  • Download: 99489
  • Likes: 6573
  • Dislikes: 4

영어 주소 쓰는 방법, 꼼꼼히 알아두고 이용하자!

해외 사이트에서 주문시 꼭 써야하는 영어로 주소 쓰는 방법에 대해 알아보려 한다.

간혹 우리는 필요한 제품을 구입하기 위해 해외사이트에서 주문할 때 꼭 필요한 영어로 주소를 써야 한다. 최근에는 한국에서 주문하기 힘든 제품들은 해외 사이트를 이용하여 더 저렴하게, 또는 내가 원하는 제품을 구입하는 사람들이 늘어나고 있다. 그리고 곧 다가올 블랙프라이데이를 맞이하여 벌써 눈독들이는 제품들이 있을지도 모른다.

이렇게 꼭 한국에 있는 제품만이 아니라 해외에 있는 제품을 구입하기 위해서는 우리가 해야하는 일 중 하나가 영어로 우리의 주소를 작성해야하는데 그것에 대해 알아보자!

무작정 영어라고 하면 머리부터 아파올 수 있지만, 영어로 주소 쓰는 방법은 절대로 어렵지 않다! 아주아주 간단하다는 것을 명심하고 시작해보자.

영어주소를 알려주는 곳

먼저 검색창에 [영어 주소 쓰는 방법]이라고 적으면 쉽게 찾아볼 수 있다. 그 중 우리가 가장 많이 이용하는 네이버에서 [영어주소]라고만 쳐도 바로 찾을 수 있다.

예를 들어 우리집 주소가

[ 서울시 종로구 옥인동 170-3번지 ]

라고 한다면,

지번/도로명을 입력하는 곳에,

[종로구 옥인동 170-3번지]

라고 입력한다.

그러면 이렇게 바로 우리집 주소가 영어로 번역되어 나온다.

두번째는,

행정안전부에서 만든 도로명주소 안내시스템에서 영문주소를 찾을 수 있다.

도로명주소 안내시스템(http://www.juso.go.kr)

이 사이트에 들어가면

아래와 같은 화면이 먼저 보일 것이다.

그리고, [검색어를 입력하세요]란에 주소를 입력하면 된다.

예를들어 [서울특별시 종로구 옥인동 170-3]이라고 입력했다.

그럼 아래와 같이 표시될 것이다.

구주소로 적었더니

새주소인 도로명주소가 나오고,

우편번호도 함께 나온다.

우편번호 오른쪽 옆에 있는 체크박스(빨간 네모)를 클릭하면

영어로 된 주소가 나온다.

클릭해보자.

자, 이렇게 영문주소가 나온다.

그리고 관할주민센터의 전화번호도 함께 보여준다.

[서울특별시 종로구 옥인동 170-3]의 도로명 주소는

서울특별시 종로구 옥인길 32-5

영문주소는

32-5, Ogin-gil, Jongno-gu, Seoul

쉽게 영문주소를 찾아 쓸 수 있을 것이다.

영문주소 표기방법

영문주소의 표기 방법은

위에서 봤듯이 한국에서 쓰는 순서와는 반대로 되어 있다.

한글 주소 : 서울특별시 종로구 옥인길 32-5

영문 주소 : 32-5, Ogin-gil, Jongno-gu, Seoul

도로명 안내 시스템에서도 자세한 우편주소 표기방법에 대해 나와 있는데,

다시 한번 살펴보도록 하자.

1. 동과 호 표기

아파트에 사는 분들은 동과 호를 표기해야하는데 그럴 때는 어떻게 표기 해야하는가?

서울특별시 종로구 세종대로 209 705동 1104호

→ 705-1104, 209, Sejobg-daero, Jongno-gu, Seoul, 03171, Republic of Korea

2. 층 표기

아파트는 아니더라도 층을 표기해야하는 경우에는, 어떻게 표기 해야할까?

서울특별시 종로구 세종대로 209 3층

→ 3F, 209, Sejong-daero, Jongno-gu, Seoul, 03171, Rebuplic of Korea

3. 지하층 표기

지하층을 표기해야하는 경우에는, 어떻게 표기하면 될까?

서울특별시 종로구 세종대로 209 지하 102

→ B102, 209, Sejong-daero, Jongno-ru, Seoul, 03171, Republic of Korea

사이트에 영문주소 입력해보기

그럼, 예시로 페이팔(paypal)에 가입하려고 할때,

영문주소를 어떻게 넣어야 될지 알아보자.

위의 주소 중 동과호가 있는 주소를 선택해서 작성해보자.

Address line1 에서는

705-1104, 209, Sejobg-daero, Jongno-gu

Address line2 는

옵션사항이기에 적지 않아도 된다.

City 는

도시를 입력하면 된다.

Province/Region도

옵션사항인 곳도 있고, 적어야하는 경우도 있는데,

적어야 한다면,

xx면, xx구에 해당하는 부분을 적으면 된다.

저렴한 제품이나 필요한 제품이 있는데,

해외사이트에서 구입해야한다면

이제 주저말고 영문주소 똑똑하게 적고

구입하자!

[주소영문변환] 우리집 주소를 영문으로 간단하게 변환하는 방법 …

영문주소 변환 : Yeongdeungpo Purgio 1 Danji Apt., Yeongdeungpobong-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea

영문주소 변환 : 87, Cheolsan-dong, Gwangmyeong-si, Gyeonggi-do, Korea

영문주소 변환 : 28, Dosin-ro 29-gil, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea

20 thg 7, 2016 — 영문주소는 해외직구의 필수품이예요 ㅎㅎ 어려운건 아니지만 종종 힘들어하시는 … 순서로 쓰던 주소 대신 [지번, 무슨 길, 무슨 구] 순으로 도로명.

  • Source: just-follow-edward.tistory.com
  • Views: 56359
  • Publish date: 28 minute ago
  • Downloads: 11890
  • Likes: 2361
  • Dislikes: 10
  • Title Website: [주소영문변환] 우리집 주소를 영문으로 간단하게 변환하는 방법 …
  • Description Website: 20 thg 7, 2016 — 영문주소는 해외직구의 필수품이예요 ㅎㅎ 어려운건 아니지만 종종 힘들어하시는 … 순서로 쓰던 주소 대신 [지번, 무슨 길, 무슨 구] 순으로 도로명.

세부 정보를 보려면 여기를 클릭하십시오.

이 영상 하나면 영어 어순 이해 끝 ! (영어 말 순서)

  • Source: Youtube
  • Views: 71587
  • Date: 11 minute ago
  • Download: 62992
  • Likes: 670
  • Dislikes: 8

[주소영문변환] 우리집 주소를 영문으로 간단하게 변환하는 방법. 우리집 영문주소!

이젠 해외직구 가 많이 보편화 됐다고 봐도 과언이

아닐 정도로 주변 많은 분들이 육아용품, 옷들이나

건강보조식품정도는 해외직구로 구매를 하시더라

구요.

하지만 아직도 경험해보지 못한 해외직구에 대해서 어렵게

생각하고 나는 영어가 약해서 힘들거야라고 생각하실 분들을

위해서 에드워드가 따라하기만 해도 해외 직구가 가능하도록

도와드리려고 해요! 자~ 에드만 믿고 따라오세요 ^-^

‘에드만 따라하면 너도 고수’ 시리즈의 해외직구편이 시작 됩니다.

해외직구나 해외사이트를 이용하기 위해서 한국에 살고 있는

우리집의 영문 주소가 필요할 때가 종종 있습니다.

영문주소는 해외직구의 필수품이예요 ㅎㅎ

어려운건 아니지만 종종 힘들어하시는 분들이 있어서 준비했어요.

우리집 주소영문변환!

아주 간단하게 바꾸는 방법? 에드만 따라하세요 ㅎㅎㅎ

먼저 네이버에 [영문주소]라고 검색!

검색어는 영문주소, 주소영문변환, 영문주소변환 아무거나

쳐도 이화면이 나와요.

지번/도로명이라고 되어있는 곳에 변환할 주소를 치시면 되는데

저는 [영등포 푸르지오]라고 주소 대신 아파트 이름을 쳐봤어요.

물론 저는 영등포 푸르지오에 안살아요 ;; ㅋ

아파트의 정확한 명칭을 적으면 되는데 우리나라 아파트중

가장 비싼 아파트 중에 하나라는 [타워팰리스]를 예로 들면

[타워팰리스]로 검색하면 안나오고 [삼성타워팰리스]라고 검색을

하셔야 원하는 결과를 찾을 수가 있어요.

물론 다들 아파트에 사는게 아니고 빌라나 단독주택 같은 경우는

집 이름으로 검색이 안되는 경우가 있어요.

그럴때엔! 이렇게 집 주소를 적어주시면 돼요~

위 주소는 저도 모르는 곳이예요 🙂 네이버 지도 켜고 얻어걸린;;

자 그럼 이제 모두 우리집영문주소 변환 하셨나요?

오늘 ‘에드만 따라하면 너도 고수’ 해외직구편은 영문 주소를

기입하는 것까지 하면서 마무리 하려고 합니다.

먼저 영등포 푸르지오 아파트를 예를 들어서 설명할께요.

CASE #1 : 구주소로 기입하는 방법

서울 영등포구 영등포본동 영등포푸르지오1단지 10x동 110x호

영문주소 변환 : Yeongdeungpo Purgio 1 Danji Apt., Yeongdeungpobong-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea

서울특별시, 대전광역시 등은 State/Province/Region: 기입란을

공란으로 비워두시거나 서울이면 Seoul, 대전이면 Daejeon을

넣으시면 돼요.

(가끔 공란으로 비워두면 안 넘어가는 사이트가 있어서 ㅎ)

Address Line 2 : 앞에는 꼭 동-호수 쓰셔야 해요.

까먹으면 아니아니 아니되요~

그리고 우편번호에 오류가 났는데 당황하지 말고 신우편번호 5자리를

입력하시면 넘어갑니다 ^^ 신우편번호 = 도로명주소 우편번호.

컨트리는 Korea, Republic of로 하세요!

만약 없다면 South Korea를 찾아보세요.

부칸으로 보내시면 안됩니다 ㅎㅎㅎ

Customs ID Number는 개인통관고유부호인데요.

이 부분은 다른 포스팅에서 왜 필요한지, 어떻게 만드는지 다뤄보겠습니다.

여기에서는 넘어갈께요 ^^

그리고 폰넘버 기입은 국가코드 82에

자신의 전화번호

위의 캡쳐에서는 010-1234-5678의 예를 들은건데

82에 맨앞의 0을 하나 뺀 폰번호를 적으면 되구요.

만약 집전화번호가 02) 123-4567 이라면 8221234567이 되겠죠!

CASE #2 : 신주소로 기입하는 방법

서울특별시 영등포구 도신로29길 28 10x동 110x호

영문주소 변환 : 28, Dosin-ro 29-gil, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea

구주소로 기입하는거랑 차이는 Address Line 1에 [무슨 동, 무슨 구]

순서로 쓰던 주소 대신 [지번, 무슨 길, 무슨 구] 순으로 도로명

주소를 기입해주는것만 다르다고 생각하시면 됩니다. ^-^

CASE #3 : 특별시나 광역시가 아닌 지역!

경기도 광명시 철산동 87

영문주소 변환 : 87, Cheolsan-dong, Gwangmyeong-si, Gyeonggi-do, Korea

특별시인 서울과 다르게 경기도는 State/Province/Region: 에

광명시는 City : 란에 들어갔어요.

만약 아파트나 빌라처럼 건물명이 있고 동호수 또는 호수가 있다면

Address Line 2 :에 동-호수, 아파트 명 적어주시면되구요.

또는 Address Line 2 : 에 #호수, 빌라 명 적어주시면됩니다.

예) 에덴빌라 201호 라면 #201, EdenVilla

자 이제 모두 영문 주소 변환 된거 맞죠? ^-^

오늘의 ‘에드만 따라하면 너도 고수 해외직구 시리즈’는 여기서 끝입니다.

주제에 대한 관련 정보 영어 주소 순서

Bing에서 영어 주소 순서 주제에 대한 최신 정보를 볼 수 있습니다.


주제에 대한 기사 보기를 마쳤습니다 영어 주소 순서. 이 기사가 유용했다면 공유하십시오. 매우 감사합니다. 사람들이 이 주제와 관련하여 자주 검색하는 키워드: 영어 주소 순서 폰디 영문주소, 영문주소 변환기, 영문주소 쓰는법, 영문주소 suburb, 영문주소 검색, 영문주소 address1 address2, 영문주소 예시, 우체국 영문주소

Leave a Comment